0

Kinderwörterbuch Deutsch-Arabisch/Arabisch-Deutsch mit Lautschrift, 7-14 Jahre

Grundwortschatz von 1000 Wörtern, Dt/arab, arab/dt

Erschienen am 18.08.2017
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783037231968
Umfang: 76 S.
Format (T/L/B): 0.5 x 20.8 x 14.2 cm
Lesealter: 7-14 J.
Einband: Geheftet

Beschreibung

Dieses Wörterbuch enthält einen Grundwortschatz von rund 1000 Wörtern, der geeignet ist für Kinder im Alter von 7 bis 14 Jahren. Jedes Wort ist in Deutsch, Arabisch und in deutscher und arabischer Lautschrift aufgeführt. So können die Kinder, egal ob Araber oder Europäer, die Wörter in Deutsch und Arabisch erlernen. Der aufgeführte Grundwortschatz stammt aus 35 alltägliche Themen, die kinderfreundlich sind. Die erste Buchhälfte besteht aus einer Tabelle, die auf Deutsch alphanetisch sortiert ist. In der zweiten Buchhälfte ist die Tabelle auf Arabisch sortiert ist. Das Wörterbuch passt bestens zu bikulturellen Familien, wo Eltern dem Kind helfen können, Wörter leicht zu erlernen. Zusätzlich zu diesem Buch ist eine Audio CD erhältlich, welche als Hilfsmittel eine klare und deutliche Aussprache auf Deutsch und Arabisch gewährleistet.

Autorenportrait

Mohamed Abdel Aziz Geboren 1945 in Alexandria, Ägypten und seit 1985 mit Familie in Opfikon (Schweiz) daheim. Er arbeitete nach seiner Ausbildung zum Elektroingenieur als Assistent an der ETH Lausanne, wo er gleichzeitig als Doktor Sc. Tech. promovierte. Danach betätigte er sich als Lektor an verschiedenen Universitäten in Ägypten und später als Systementwicklungsingenieur in der Schweiz. In seinen jungen, sportbegeisterten Jahren wurde er ägyptischer Leichtathletik-Meister. Der Höhepunkt seiner sportlichen Karriere war der Gewinn der Goldmedaille im Dreisprung an der arabischen Olympiade 1964. In der Schweiz war er für rund 20 Jahre nebenbei als Volleyball-Trainer und J&S Experte tätig. Als passionierter Liebhaber der arabischen Sprache - er spricht vier Sprachen und versteht rund 25 arabische Dialekte - und Literatur hat er mehrere Arabisch-Lehrbücher verfasst, sowie orientalische Gedichte und arabische Poesie in Deutsch und Arabisch geschrieben und publiziert. Seine Leidenschaft für Ägypten und die arabische Sprache, seine Liebe für die Schweiz und die deutsche Sprache führten ihn zur Gründung von DIWAN, um eine schöne Aufgabe als Kulturvermittler auszuüben.