Beschreibung
Eine Liebe in Zeiten der Verfolgung: Hans Keilsons Sonette für Hanna in einer zweisprachigen Ausgabe.Seit 1936 im holländischen Exil, verliebt sich Hans Keilson während der Untertauchzeit 1944 in die junge Hanna Sanders - davon berichtet sein Tagebuch 1944. Unter dem Eindruck dieser Liebe, aber auch im Spannungsfeld zwischen zwei Kulturen und Sprachen schreibt er einen Zyklus von 46 Sonetten, in denen die grausamen Umstände von Krieg und Verfolgung und das Nachdenken über Liebe und Dichtung ihren Widerhall finden.Der Dichter Jos Versteegen hat nun die Sonette zum ersten Mal ins Niederländische, in die eigentliche Sprache der Liebenden, übertragen und gemeinsam mit Marita Keilson-Lauritz kommentiert. Diese zweisprachige Ausgabe erscheint gleichzeitig im Verlag Nieuw Amsterdam.
Autorenportrait
Hans Keilson wurde 1909 in Bad Freienwalde geboren. Der Arzt und Schriftsteller emigrierte 1936 in die Niederlande, wo er bis zu seinem Tod 2011 lebte. Sein erster Roman Das Leben geht weiter erschien 1933 bei S. Fischer. Die Novelle Komödie in Moll wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt und 2010 zum Weltbestseller. Hans Keilson wurde mit zahlreichen Preisen geehrt, zuletzt mit dem Johann-Heinrich-Merck-Preis, der Moses-Mendelssohn-Medaille, der Humboldt-Medaille und dem 'Welt'-Literaturpreis. Literaturpreise: "JohannHeinrichMerckPreis für literarische Kritik und Essay" der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung 2005 MosesMendelssohnMedaille 2007Jos Versteegen, geboren 1956, ist ein niederländischer Dichter. 2015 veröffentlichte er eine Auswahl an Gedichten von Hans Keilson in Niederländisch. Außerdem arbeitet er an einer KeilsonBiographie.Marita KeilsonLauritz ist Literaturwissenschaftlerin und lebt in den Niederlanden. Das Thema Homosexualität und Literatur bildet einen Schwerpunkt ihrer Arbeit. Sie ist Herausgeberin des Tagebuchs 1944 und der Sonette für Hanna von Hans Keilson.
Leseprobe
Leseprobe
Schlagzeile
Hans Keilsons Sonette aus dem Versteck in einer zweisprachigen Ausgabe